Автор Тема: нож "джинс"  (Прочитано 5980 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline OldRiy

  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 7300
  • Розташування: Донецк
Re: нож "джинс"
« Reply #25 : 28 Серпня 2011, 23:26:31 »
Cynic (синус), єтот иероглиф гугл транслєйт перевел как "бледный" 8-)
 און אַז זעלביקער איז מענט?

woodcraft

  • Гість
Re: нож "джинс"
« Reply #26 : 29 Серпня 2011, 00:42:05 »
万 по янонски- Десять тысяч  (_19)

woodcraft

  • Гість
Re: нож "джинс"
« Reply #27 : 29 Серпня 2011, 00:43:08 »
*японский язык (JAPAN)

Offline OldRiy

  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 7300
  • Розташування: Донецк
Re: нож "джинс"
« Reply #28 : 29 Серпня 2011, 12:51:32 »
точно, я воспользовался автоопределением языка и он определил его как китайский

Барс

  • Гість
Re: нож "джинс"
« Reply #29 : 29 Серпня 2011, 22:03:09 »
Свой оригинальный стиль.Люди годами делают ножи и не все могут добиться что бы их работы узнавали,не всем это дано.Так что будьте самодостаточным человеком (принимайте критику но следуйте своим путем).С уважением Дмитрий.

Offline Cynic

  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 19274
  • Розташування: Днепр
  • Nihil habeo, nihil curo.
Re: нож "джинс"
« Reply #30 : 30 Серпня 2011, 11:52:10 »
万 по-японски - Десять тысяч  (_19)
Ага. А в литературном переводе вполне может переводиться как "много".

Входит в написание "банзай" на кандзи: 万 - 10000, второй 歳 - лет [возраста]. (Второй вариант, хирагана: バンザイ)
Не откладывай на завтра то, что можно вообще не делать!