не замаскировал имя производителя , а вдруг пользователи этих изделий, из высоко-сплавленной стали пронюхают об ком речь
И вставят коническую жердь?
По остальному тексту бренд был (как и положено) латиницей.
Кстати, то не имя, а фамилия. Имя в другом месте осталось. В качестве опечатки.
(Маскировал только для "обезлички" текста, чтобы не отвлекало.)
какая нибудь подруга с РГФ подправила. Ну как смогла .
Какой такой РГФ? Там школьные ошибки.
Хотя, да, текст, наверное не чисто с "автопереводчика".
(Кстати, обратный перевод ключевых фраз - не помог по-быстрому найти исходный текст [если он существует].)