Рожественский/Рождественский? Но это не обиходные слова! Это - исключения, фамилии,
Я немного о другом, о внимательности. О том, что вместо незамеченной "опечатки" имеем незамеченное "не обиходное слово". Потерю сущности.
Но и вариант "заметил, посчитал опечаткой" происходит не по незнанию данной редкости, а по той же невнимательности! Вице-адмирал упомянут явно не один раз - что, по всей книге опечатка?
Обратив на это внимание - пополняем запас знаний (запоминаем редкую фамилию).
редкость, другими словами.
А редкостей и в нашем деле хватает. Это могут быть и термины и материалы и названия фирм/моделей. И фамилии, кстати...
Кроме того, причиной неверного понимания (или недопонимания) может быть ошибочное/неточное понимание термина (подмена сущности).
В других случаях ошибочная/лишняя/отсутствующая буква/цифра могут изменить суть сказанного.
это все читается/воспринимается одинаково?
Банальная (не создающая двусмысленности) помесь неграмотности с невнимательностью, небрежностью, неуважением к собеседникам просто сбивает мой интерес к автору/изделию, но не влияет на внимательность прочтения - неоднозначности могут кого-то ввести в заблуждение.
В прочем, это мой личный подход.