Автор Тема: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.  (Прочитано 32112 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Glaz

  • Гість
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #25 : 28 Лютого 2009, 13:52:07 »
Спешу уточнить - речь про безопасную бритву.
а то сейчас перекрутят на опаску.

tybr

  • Гість
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #26 : 28 Лютого 2009, 13:54:30 »
Клинок - термин, лезвие - термин, жало - фантазия

Offline Jericho

  • Удалить
  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 9899
  • Нагадил как вшивая шавка - в результате забанен
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #27 : 28 Лютого 2009, 13:55:51 »
Эпиграфом взят диалог из одного топика НАШЕГО форума
можно цитатой?

Offline Fes

  • Администратор
  • Эксперт
  • *****
  • Повідомлень: 37765
  • Розташування: Дніпро
    • НОЖиК
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #28 : 28 Лютого 2009, 13:56:10 »
Эдж, емнип, означает край, а не лезвие
Вот именно. И в цитате tybr (ответ 20) я что-то не нашел определения режущей кромки. Ее нет?

Клинок - термин, лезвие - термин, жало - фантазия
Фантазеров много
На рабочем полотне бритвы различают жало, спинку (обушок), голову и пятку. http://www.mark5.ru/120/26043/index1.2.html
Возьмем за основу? ??? :D
« Останнє редагування: 28 Лютого 2009, 13:59:46 від Fes »
"Я зранку випив самогону - бо в світі справедливості нема.."

bibo

  • Гість
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #29 : 28 Лютого 2009, 13:59:32 »
Даль Далем, но это только его мнение, потому как есть и другие, более современные
Этимологический словарь русского языка
КЛИНОК. Обычно толкуется как переоформление голл. kling "клинок, лезвие боевого оружия", родственного нем. klingen "звенеть"
Толковый словарь русского языка Ушакова
Лезвие - Острая сторона режущего или рубящего орудия. Л. ножа. Л. меча. Л. косы.
Клинок - Режущая часть холодного оружия или ножа. Дамасский к. К. сабли. 2. Уменьш. к клин
И, наконец - тупо смотрим в англо-русский словарь
blade - лезвие, клинок


2 bibo - ты бы уж заодно и про жало спросил  )))

 Тогда исправь статью. Я например ей пользуюсь. ))) А жало - это слово такое, которым дилетант воспользовался. Бог с ним. Я вот за 20 лет тоже подзабыл разницу между силой и усилием.))) А когда-то был любимый предмет...

Offline Uliss

  • Шлях, що може бути пройдено - не істинний шлях
  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 15856
  • Розташування: Глобине
  • Анархіст, соціопат, мізантроп
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #30 : 28 Лютого 2009, 14:04:11 »
В наших краях, кстати, все говорят "жалО". Но я то это слово не употребил ни разу, т.к. сначала долго читал посты на форуме, а уж потом начал проявляться. ))) А то, знаете ли, можно попасть в п...эээ весьма неловкое положение. {_18}
Иногда свет чернее тьмы. И даже ангелы в ужасе сторонятся его…

Glaz

  • Гість
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #31 : 28 Лютого 2009, 14:05:01 »
Глаз, пример про бритву, наоборот, показывает, что в привычной бытовой вещи мы пользуемся родным нам понятием "лезвие", а не позаимствованным "клинок"
не знаю этимологию слова лезвие.
Но не соглашусь по сути. Быт тут ни причём. я не думаю о происхождении слова когда его произношу. Мне важен смысл вкладываемый в слово.

Offline Fes

  • Администратор
  • Эксперт
  • *****
  • Повідомлень: 37765
  • Розташування: Дніпро
    • НОЖиК
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #32 : 28 Лютого 2009, 14:06:54 »
Тогда исправь статью. Я например ей пользуюсь.
2 bibo - я когда ее писал, то перерыл массу литературы (не только в сети) и пришел к выводу, что эта путаница возникла из-за неопределенности именно русского языка (извини уж) Если бы текст был на украинском - таких разных толкований не было бы. Поэтому взял за основу английский и все дела.
Если переделывать по Ушакову - то тогда режущую кромку (определение, к которому привыкли все "ножеманы-делы") нужно называть клинком, если по Далю то тогда острие нужно называть лезвием (жалом? - см цитату от Джерико), или ту же РК.
В общем ничего переделывать не нужно, имхо
"Я зранку випив самогону - бо в світі справедливості нема.."

bibo

  • Гість
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #33 : 28 Лютого 2009, 14:08:58 »

 А жало - это слово такое, которым дилетант воспользовался.
  Имеется ввиду дилетант в терминологии. А-то ещё навешают в подворотне...)))

Offline Metrolog

  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 7856
  • Розташування: Odessa
  • http://2knife.com/users/metrolog
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #34 : 28 Лютого 2009, 14:09:30 »
В моей, личной трактовке, лезвие - заточенная часть клинка (или часть клинка со спусками). Ибо клинок может быть двулезвийным - кинжал, например.
с уважением. Metrolog.

Offline Uliss

  • Шлях, що може бути пройдено - не істинний шлях
  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 15856
  • Розташування: Глобине
  • Анархіст, соціопат, мізантроп
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #35 : 28 Лютого 2009, 14:13:24 »
В украинском языке слово "клинок" в данном контексте - явный русизм.
Иногда свет чернее тьмы. И даже ангелы в ужасе сторонятся его…

Offline Lan

  • Старожил
  • ******
  • Повідомлень: 2352
  • Розташування: Івано-Франківськ
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #36 : 28 Лютого 2009, 14:13:58 »
ось вам ще один предмет, який має лезо (крім клинка і  бритви):
Цитувати
На торцевій поверхні м’якого круга з боку передньої поверхні леза зуба утворюється фаска, що дорівнює довжині передньої поверхні.

РЕЗЕРВИ ПОЛІПШЕННЯ ПИЛЯННЯ КОЛОДИ СТРІЧКОВОЮ ПИЛКОЮ

або :
Цитувати
стрижіть по прямій лінії за допомогою гострих, із рівними лезами ножиць. ...

або:
Цитувати
Вiртуальна Русь: Бібліотека - [ Translate this page ]
Набагато приємніше було б вп`ястися лезами нігтів у його вовчу твар і заставити посиніти це налите кров`ю око. Хоч лице пані Софії і приховане темним ...

або:
Цитувати
Мої руки тонесенькі, тендітні з лагідними лезами нігтів. Фан фен Вітер хурделить заметіль мого нескінченно-білого волосся. Він розгойдує гілку, на котрій ...

тож бачимо, що лезо - це якраз EDGE - гостра частина предмету, який може різати.


а от клинок - це вже BLADE.
Війна - справа не тільки армії, це доля всієї нації.
Карл Густав Маннергейм

Offline Lan

  • Старожил
  • ******
  • Повідомлень: 2352
  • Розташування: Івано-Франківськ
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #37 : 28 Лютого 2009, 14:15:18 »
ось вам ще один предмет, який має лезо (крім клинка і  бритви):
Цитувати
На торцевій поверхні м’якого круга з боку передньої поверхні леза зуба утворюється фаска, що дорівнює довжині передньої поверхні.

РЕЗЕРВИ ПОЛІПШЕННЯ ПИЛЯННЯ КОЛОДИ СТРІЧКОВОЮ ПИЛКОЮ

або :
Цитувати
стрижіть по прямій лінії за допомогою гострих, із рівними лезами ножиць. ...

або:
Цитувати
Вiртуальна Русь: Бібліотека - [ Translate this page ]
Набагато приємніше було б вп`ястися лезами нігтів у його вовчу твар і заставити посиніти це налите кров`ю око. Хоч лице пані Софії і приховане темним ...

або:
Цитувати
Мої руки тонесенькі, тендітні з лагідними лезами нігтів. Фан фен Вітер хурделить заметіль мого нескінченно-білого волосся. Він розгойдує гілку, на котрій ...

тож бачимо, що лезо - це якраз EDGE - гостра частина предмету, який може різати.


а от клинок - це вже BLADE.

і згадав ще один предмет, який має лезо - скальпель.

Війна - справа не тільки армії, це доля всієї нації.
Карл Густав Маннергейм

tybr

  • Гість
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #38 : 28 Лютого 2009, 14:16:13 »
В украинском языке слово "клинок" в данном контексте - явный русизм.
Я думаю взагалі слово клинок. Лезо ножа, лезо шаблі, лезо меча, лезо сокири, лезо бритви.

Offline OldRiy

  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 7300
  • Розташування: Донецк
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #39 : 28 Лютого 2009, 14:17:49 »
В общем, в английском тоже все однозначно 8-)
http://pda.slovari.yandex.ru/search.xml?text=Blade&lang=en
и ваш эдж
http://pda.slovari.yandex.ru/search.xml?text=Edge&lang=en
я лингвистикой интересовался (как хобби) полжизни
теперь хобби другое, я рад, что еще не все забыто 8-)

Offline Uliss

  • Шлях, що може бути пройдено - не істинний шлях
  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 15856
  • Розташування: Глобине
  • Анархіст, соціопат, мізантроп
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #40 : 28 Лютого 2009, 14:20:33 »
А за все спасибо Glaz, вот в какие дебри углубились, и до каких вершин поднялись. (_22)
Иногда свет чернее тьмы. И даже ангелы в ужасе сторонятся его…

Offline Lan

  • Старожил
  • ******
  • Повідомлень: 2352
  • Розташування: Івано-Франківськ
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #41 : 28 Лютого 2009, 14:29:02 »
В украинском языке слово "клинок" в данном контексте - явный русизм.

та ну?

Цитувати
Ти, моя щира, гартована мова,

Я тебе видобуть з піхви готова,

Тільки ж ти кров з мого серця проллєш,

Вражого ж серця клинком не проб'єш...
Леся Українка


Цитувати
— Так ти, я бачу, хочеш хитрувати? — скрикнув Остап.— Так знай же, відьмо: нема тобі пощади від мене! Коли до ранку ти не видаси мого брата, то...
Остап схопився за клинок і показав його матері. Тоді переповнилась чаша терпіння, і сказала мати:
— Що ти говориш, Остапе? Побійся Бога! Невже ти, мій п'яний сину, забув своє дитинство й “солодкі цукерки”?!
Микола Хвильовий
Мати

Цитувати
Шахай ще раз осміхнувся при кінці цього свого мотивування про зміцнення Успенівки і надання їй сили фортеці. Марченко загорівся з останніх слів Шахая. Вони невідомим і чудесним чином збуджували нелюдську гордість і силу клинка в руці Марченка.
— Шахай, —сказав він, і це були ніби найщиріші слова за все його життя, — коли ми переможемо цих тридцять тисяч, і Успенівський бій залунає по всьому світі, я віддаю тобі свою голову і свій клинок і ляжу під копито твого коня.
Юрій Яновський
Чотири шаблі

Цитувати
Був довгий бій під ночі крепом.
Був, наче буря, Броніслав…
Спіткнувся, похиливсь і впав
З проколотим плечем Мазепа.
“Невже кінець?” Під ночі крепом
Було все тихо так кругом.
Пан напоровся животом
На золотий клинок Мазепи,
Немов спочить на нього ліг…
І все…
            Знайшли на ранок їх
Бліді стривожені пани.
Лежало в чарах тишини
На Йвані тіло Броніслава,
І виглядав клинок кривавий
З його широкої спини…
Немов дивились очі злі
На Йвана хмуро і сердито,
Що був клинком його прибитий,
Немов метелик до землі…

Володимир Сосюра

МАЗЕПА
Поема

Цитувати
Ні, не готуй собі вінок,
Забудь про славу та окрасу, —
Тверезим стань, немов клинок,
Що в піхви схований до часу.

Микола РУДЕНКО


Цитувати
А сонця промінь, мов клинок, Уже згасав, і з темноти. Заграви бронзові щити. Горіли в горах. До сих пір. Все сниться та обора-двір ...


Жива легенда - Малишко Андрій // Бібліотека Української Літератури
« Останнє редагування: 28 Лютого 2009, 14:39:27 від Lan »
Війна - справа не тільки армії, це доля всієї нації.
Карл Густав Маннергейм

Offline Fes

  • Администратор
  • Эксперт
  • *****
  • Повідомлень: 37765
  • Розташування: Дніпро
    • НОЖиК
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #42 : 28 Лютого 2009, 14:38:06 »
2 Lan - маю думку, що цитати з творів письменників та поетів не підтвержують ничого - це або метафори, або таки русизми (особливо 19 сторіччя)
Почитай Шевченка, Мирного - в них теж багато русизмів. Деякі письменнки навіть взагалі на суржику писали.
"Я зранку випив самогону - бо в світі справедливості нема.."

Offline OldRiy

  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 7300
  • Розташування: Донецк
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #43 : 28 Лютого 2009, 14:42:00 »
У нас немецкое слово могло появиться раньше, чем в россии, потом мы научили ему россиян, когда во время петра учили их европейскости, теперь получилось обратное, когда они стали в информационном плане круче нас
такие явления сплошь и рядом во многих языках
я ж и говорю, что это синонимы
вы ж не сможете уколоть лезвием, если это рк, так, Лан?

Glaz

  • Гість
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #44 : 28 Лютого 2009, 14:53:15 »
колет остриё. а не лезвие.

Offline Fes

  • Администратор
  • Эксперт
  • *****
  • Повідомлень: 37765
  • Розташування: Дніпро
    • НОЖиК
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #45 : 28 Лютого 2009, 14:56:43 »
Толковый словарь В.Даля:

ЛЕЗВИЕ
, лезвее лезвие, лезье, лезо ср. острие ножа, ножниц и вообще всякого орудия для резки и рубки.
"Я зранку випив самогону - бо в світі справедливості нема.."

Offline OldRiy

  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 7300
  • Розташування: Донецк
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #46 : 28 Лютого 2009, 15:01:43 »
Глаз, вы же не Лан
это вопрос к его предыдущей реплике

Glaz

  • Гість
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #47 : 28 Лютого 2009, 15:02:35 »
посмотрите раскладку по составляющим из первого поста (вами писано)
там кончик (то что колет) это острие, и я с вами в этом согласен.

Offline Fes

  • Администратор
  • Эксперт
  • *****
  • Повідомлень: 37765
  • Розташування: Дніпро
    • НОЖиК
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #48 : 28 Лютого 2009, 15:13:55 »
Наверное я сам запутался. Приношу извинения за фразу
"- клинок с лезвие не путаю в одно понятие.
- Зря. Это одно и то же."
{_09}

ЗЫ - считаю, что в статье "Устройство ножа" ничего менять не нужно.
« Останнє редагування: 28 Лютого 2009, 15:17:52 від Fes »
"Я зранку випив самогону - бо в світі справедливості нема.."

Offline OldRiy

  • Эксперт
  • *******
  • Повідомлень: 7300
  • Розташування: Донецк
Re: Клинок и лезвие. Вопрс к знатокам.
« Reply #49 : 28 Лютого 2009, 15:22:57 »
А я наоборот утвердился в том, что это одно и тоже
по крайней мере было так до того, как все смешалось и люди упростили понятие лезвия